miércoles, 27 de mayo de 2009

Músicas del día



Estuve paseando por el Blog de mi linda Utopía, y encontré una función que me interesó mucho ^_^. Es una función para poneros canciones.

Yo soy una persona muy musical. Adoro la música, y sé tocar algunos instrumentos (no todo lo bien que quisiera, pero algo es algo). Recientemente me puse con el piano de nuevo, y ando tratando de hacer algo decente (si lo consigo, lo subiré al YOUTUBE y os lo pondré ^^).

Mi obsesión por la música es tal, que creo que si no existiera la música, yo no podría vivir, directamente. Estudio con música, como con música, duermo con música... Todas las partes de mi vida tienen música, y todos los momentos más importantes que he vivido, tienen una música especial para mi. Es por ello que hay canciones que ahora mismo no puedo escuchar, por ejemplo, porque me recuerdan cosas que no quiero recordar... También están esas canciones rescatadas que en su momento no podía escuchar por lo que me decían, y ahora no paro de hacerlo...

Una de ellas es la canción que os quiero poner hoy, de la cual tenéis el link más arriba para poder escuchar dándole al play ^_^.

Se llama "Last Song" y es de Gackt. Para mi una de sus mejores canciones sin lugar a dudas. Quizá no tanto por la música, puesto que al principio está un poco coja, pero sí por letra... una de esas letras y esas canciones que en su día me hicieron llorar y recordar un momento idéntico. Aún hoy pienso en ese momento cuando la escucho, pero ya no con dolor, sino con cariño.

¿No sabéis la letra? No os preocupéis ^_^ Ahora os la dejo en un momento en kana para los avanzados, en romaji para los que no saben leer japonés, y en español para los que no entienden literalmente nada.

La traducción es mía, de hace bastante tiempo... Ahora le veo algún fallo, pero no voy a corregirlo porque es lo que le da el aire más "a español", puesto que ahora me preocupa sobre todo la literalidad ^^.

Last Song - KANA

作詩:Gackt.C 作曲:Gackt.C

あてもなく一人 さまよい歩き続けた
かすかな吐息を ただ白く染めて
移り変わりゆく 季節のその儚さに
理由もなく 涙がこぼれた
「今も愛している…」

降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて

解り合えなくて 何度もキズつけていた
そんな時でも いつも優しくて
ふいに渡された 指輪に刻まれていた
ふたりの約束は 叶わないままに
「今も憶えている…」

遠ざかる想い出は いつまでも眩しすぎて
もっと側に居たかった
もう二度と逢えないけど いつも側で支えてくれた
あなただけは変わらないでいて

最後に見せた涙が消せなくて

この白い雪たちと 一緒に消えてしまっても
あなたの心の中にずっと 咲いていたいから

寄りそって抱き合った 温もりは忘れないでね
違う誰かを愛しても
最後に聞いたあなたの声を このままずっと離さないまま
深く眠りに落ちたい
降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて

「もう一度強く抱きしめて…」



LAST SONG - ROMAJI

atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa
kasuka na toiki o tada shiroku somete
utsurikawariyuku kisetsu no sono hakanasa ni
wake mo naku namida ga koboreta
"ima mo aishiteiru..."

furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora o miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete

wakari aenakute nandomo kizutsuketeita
sonna toki demo itsumo yasashikute
fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita
futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
"ima mo oboeteiru..."

toozakaru omoide wa itsumademo mabushisugite
motto soba ni itakatta
mou nidoto aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
anata dake wa kawaranaide ite

saigo ni miseta namida ga kesenakute

kono shiroi yukitachi to isshoni kiete shimattemo
anata no kokoro no naka ni zutto saiteitai kara

yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenai de ne
chigau dareka o aishitemo
saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama
fukaku nemuri ni ochitai
furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora o miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete

"mou ichido tsuyoku dakishimete..."


Last Song - ESPAÑOL - Última canción

Seguí vagando sin rumbo fijo, completamente solo.
Un tenue suspiro pintando por un trazo blanco.
En la efímera naturaleza de las estaciones cambiantes,
las lágrimas se desbordan sin razón alguna
"Ahora también, te quiero..."

La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi rostro hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.

No nos entendimos el uno al otro y nos herimos una y otra vez.
También en aquellos momentos tú siempre te mostrabas amable.
Corté en el repentino círculo envolvente,
así como las promesas que nos hicimos no se cumplieron
"Ahora también, lo recuerdo..."

Las memorias que se desvanecen son tan brillantes como siempre.
Yo quería estar más cerca...
No podemos vernos de nuevo pero tú siempre estabas cerca para levantarme,
Solo tú, no cambies.

No puedo borrar aquellas últimas lágrimas que me mostraste.

Incluso si desaparezco por completo con esta blanca nieve,
siempre quiero florecer en tu corazón.

Nos abrazamos fuerte, no olvides ese calor.
Aunque ames a otra persona,
jamás dejaré escapar el último sonido que oí de tu voz.
Quiero caer en un profundo sueño.

La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi cara hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.

"Por favor, abrázame fuerte una vez más..."

-----------------------------------------------

Y una vez que la habéis escuchado como dios manda, os voy a asustar un poco xD.

Hace semanas, la canté porque alguien me la pidió en mi cuenta de midomi... Aquellos que no teman a ver romperse los cristales podéis escucharla aquí:

http://www.midomi.com/index.php?action=main.profile&recording_id=109d2365c45210efaa3fb74e01abe18a

Invitados estáis todos a criticarme ^_^.

Un saludo a todos.

9 comentarios:

J dijo...

Con esa voz a ver quién no invita a criticar,si no hay nada para hacerlo.Es simplemente preciosa.Tal cual.Las primeras estrofas me han dejado de piedra,te esperas algo menos...no se...¿profesional?puede que esa sea la palabra.Pero tu voz es fuerte,firme,y transmite.La parte del estribillo es si acaso más difícil por el tono,y se nota un poco extraño,pero aun así sigue estando muy bien.
No soy un gran fan de gackt,muchas veces he intentado escuchar algunas canciones para encontrarle el punto (especialmente tras los eternos halagos que le hacía jesus xD),pero nada,aunque si que debo reconocer que sus letras son muy buenas.Sin embargo,tu versión me ha encantado,sinceramente.
quizás tengo predilección por las voces femeninas,quién sabe U_U.

Un placer haberte podido escuchar!^^.

Cuídate mucho!!

... dijo...

Yo, ya sabes todo lo que pienso y mas lo que opino de como cantas, porque esas canciones me las pasaste en su dia por msn, cosa que hecho de menos bastante. La proxima vez quiero escuchar en directo Ò.Ó

Maria / Maho dijo...

Wiiii *o* gracias a los dos *o*
Javier: Si te digo que mi voz no me gusta ¿me creerías? jajajajaja. Lo cierto es que se tiene que oir raro porque el estribillo lo canto en el tono de Gackt, pero para las demás estrofas he tenido que subir una octava xD, y cantarlo agudo, porque yo, voz de hombre no tengo jajajaja.
A ver si escuchas algo más de Gackt hombre ^^. Cantaré más cosas suyas a mi voz a ver si conseguimos engancharte ^O^

Jesús: Técnicamente esta canción la hice bastante después de esas que te pasaba ^_^, a ver si vuelvo a recuperar el tiempo para estar por el MSN y hacer más cosas ^_^. ¿En directo? Ummmm, quizá en la quedada podamos hacer algo ^_-.
Besotes cielo ^_^

J dijo...

ajajjaa,quizás funcione,no te creas,que ahora la cancioncilla esta me la estoy empezando a aprender de memoria!y cuando estoy despistado a veces sin querer me pongo a tararearla sin darme cuenta xDDDD

Pero reafirmo que el mérito es tuyo y no de Gackt,ele xD

hm,por cierto,gracias también por la entrada anterior ;3.Te curras un punto más de los viajes a japón y en concreto uno tan importante (y que desgraciadamente me supuso un pequeño choque con la relaidad...que las cosas suelen costar dinero y tal xD) y me daba pena que no se llevara un mínimo comentario ese esfuerzo,asíq gracias por todo ^^

Anónimo dijo...

ains, yo también estoy tan estresada que no paro para nada T__T
pero he oído tu version de Last Song ^o^
hey, pero cantas bien! xD al menos no te pasa como a mí, que el padre de mi mejor amiga me llama Pikachu y con eso te lo digo todo...
a lo mejor un día me animo y me grabo y te aviso para que veas lo que si que es criticable xD
en fin a ver si saco un rato para leer tu entrada anterior de los bancos que ahora no me da tiempo! T^T que tengo que estudiarme todavia unos cuantos kanjis para mañana!

Anónimo dijo...

Me encanta, me encanta me encantaaaaa!! Es una canción preciosa *o*.
Y bueno, no quiero parecer pelota, pero es cierto... tienes una voz muy bonita^^. Mentiría si no te digo que me has puesto la piel de gallina.
Se nota que adoras la música y que ella forma parte importante de tu vida^^... ¿Para cuando otra canción? Quiero volver a escuchar tu voz!! *o*

Y me alegro mucho que te gustara el "music player"^^ y todavía me alegro más de que te gustara la canción de Olivia que puse en mi blog. Sientes lo mismo que yo al escuchar esa canción... me alegra saber que alguien comparte ese sentimiento^^. Y ahora va una pregunta... ¿Te gusta "Nana"? *.*

Un beso muy grande ^3^.

Anónimo dijo...

Te he escrito también en tu entrada anterior^^

Un besote ^3^

Anónimo dijo...

Vuelveeeee!! T^T
Se te echa de menos, María!

Un fuerte abrazo ^3^

Orooo Alea Kao dijo...

Sabes que es lo más hermoso???? Lo simplemente sencilla que eres...te quedo hermosa esa cancion leer la traducción produjo en mí muchos sentimientos encontrados que evolucionaron en una de las lágrimas más profundas que han resurgido de mí revolviste en mí cosas que han pasado y que me dejan sin aliento...que linda eres...quedo hermosa Orooo Alea Kao