Yo soy una persona muy musical. Adoro la música, y sé tocar algunos instrumentos (no todo lo bien que quisiera, pero algo es algo). Recientemente me puse con el piano de nuevo, y ando tratando de hacer algo decente (si lo consigo, lo subiré al YOUTUBE y os lo pondré ^^).
Mi obsesión por la música es tal, que creo que si no existiera la música, yo no podría vivir, directamente. Estudio con música, como con música, duermo con música... Todas las partes de mi vida tienen música, y todos los momentos más importantes que he vivido, tienen una música especial para mi. Es por ello que hay canciones que ahora mismo no puedo escuchar, por ejemplo, porque me recuerdan cosas que no quiero recordar... También están esas canciones rescatadas que en su momento no podía escuchar por lo que me decían, y ahora no paro de hacerlo...
Una de ellas es la canción que os quiero poner hoy, de la cual tenéis el link más arriba para poder escuchar dándole al play ^_^.
Se llama "Last Song" y es de Gackt. Para mi una de sus mejores canciones sin lugar a dudas. Quizá no tanto por la música, puesto que al principio está un poco coja, pero sí por letra... una de esas letras y esas canciones que en su día me hicieron llorar y recordar un momento idéntico. Aún hoy pienso en ese momento cuando la escucho, pero ya no con dolor, sino con cariño.
¿No sabéis la letra? No os preocupéis ^_^ Ahora os la dejo en un momento en kana para los avanzados, en romaji para los que no saben leer japonés, y en español para los que no entienden literalmente nada.
La traducción es mía, de hace bastante tiempo... Ahora le veo algún fallo, pero no voy a corregirlo porque es lo que le da el aire más "a español", puesto que ahora me preocupa sobre todo la literalidad ^^.
Last Song - KANA
作詩:Gackt.C 作曲:Gackt.C
あてもなく一人 さまよい歩き続けたかすかな吐息を ただ白く染めて
移り変わりゆく 季節のその儚さに
理由もなく 涙がこぼれた
「今も愛している…」
降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて
解り合えなくて 何度もキズつけていた
そんな時でも いつも優しくて
ふいに渡された 指輪に刻まれていた
ふたりの約束は 叶わないままに
「今も憶えている…」
遠ざかる想い出は いつまでも眩しすぎて
もっと側に居たかった
もう二度と逢えないけど いつも側で支えてくれた
あなただけは変わらないでいて
最後に見せた涙が消せなくて
この白い雪たちと 一緒に消えてしまっても
あなたの心の中にずっと 咲いていたいから
寄りそって抱き合った 温もりは忘れないでね
違う誰かを愛しても
最後に聞いたあなたの声を このままずっと離さないまま
深く眠りに落ちたい
降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて
「もう一度強く抱きしめて…」
LAST SONG - ROMAJI
atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa
kasuka na toiki o tada shiroku somete
utsurikawariyuku kisetsu no sono hakanasa ni
wake mo naku namida ga koboreta
"ima mo aishiteiru..."
furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora o miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete
wakari aenakute nandomo kizutsuketeita
sonna toki demo itsumo yasashikute
fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita
futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
"ima mo oboeteiru..."
toozakaru omoide wa itsumademo mabushisugite
motto soba ni itakatta
mou nidoto aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
anata dake wa kawaranaide ite
saigo ni miseta namida ga kesenakute
kono shiroi yukitachi to isshoni kiete shimattemo
anata no kokoro no naka ni zutto saiteitai kara
yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenai de ne
chigau dareka o aishitemo
saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama
fukaku nemuri ni ochitai
furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora o miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete
"mou ichido tsuyoku dakishimete..."
Last Song - ESPAÑOL - Última canción
Seguí vagando sin rumbo fijo, completamente solo.
Un tenue suspiro pintando por un trazo blanco.
En la efímera naturaleza de las estaciones cambiantes,
las lágrimas se desbordan sin razón alguna
"Ahora también, te quiero..."
La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi rostro hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.
No nos entendimos el uno al otro y nos herimos una y otra vez.
También en aquellos momentos tú siempre te mostrabas amable.
Corté en el repentino círculo envolvente,
así como las promesas que nos hicimos no se cumplieron
"Ahora también, lo recuerdo..."
Las memorias que se desvanecen son tan brillantes como siempre.
Yo quería estar más cerca...
No podemos vernos de nuevo pero tú siempre estabas cerca para levantarme,
Solo tú, no cambies.
No puedo borrar aquellas últimas lágrimas que me mostraste.
Incluso si desaparezco por completo con esta blanca nieve,
siempre quiero florecer en tu corazón.
Nos abrazamos fuerte, no olvides ese calor.
Aunque ames a otra persona,
jamás dejaré escapar el último sonido que oí de tu voz.
Quiero caer en un profundo sueño.
La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi cara hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.
"Por favor, abrázame fuerte una vez más..."
-----------------------------------------------
Y una vez que la habéis escuchado como dios manda, os voy a asustar un poco xD.
Hace semanas, la canté porque alguien me la pidió en mi cuenta de midomi... Aquellos que no teman a ver romperse los cristales podéis escucharla aquí:
http://www.midomi.com/index.php?action=main.profile&recording_id=109d2365c45210efaa3fb74e01abe18aInvitados estáis todos a criticarme ^_^.
Un saludo a todos.