miércoles, 27 de mayo de 2009

Músicas del día



Estuve paseando por el Blog de mi linda Utopía, y encontré una función que me interesó mucho ^_^. Es una función para poneros canciones.

Yo soy una persona muy musical. Adoro la música, y sé tocar algunos instrumentos (no todo lo bien que quisiera, pero algo es algo). Recientemente me puse con el piano de nuevo, y ando tratando de hacer algo decente (si lo consigo, lo subiré al YOUTUBE y os lo pondré ^^).

Mi obsesión por la música es tal, que creo que si no existiera la música, yo no podría vivir, directamente. Estudio con música, como con música, duermo con música... Todas las partes de mi vida tienen música, y todos los momentos más importantes que he vivido, tienen una música especial para mi. Es por ello que hay canciones que ahora mismo no puedo escuchar, por ejemplo, porque me recuerdan cosas que no quiero recordar... También están esas canciones rescatadas que en su momento no podía escuchar por lo que me decían, y ahora no paro de hacerlo...

Una de ellas es la canción que os quiero poner hoy, de la cual tenéis el link más arriba para poder escuchar dándole al play ^_^.

Se llama "Last Song" y es de Gackt. Para mi una de sus mejores canciones sin lugar a dudas. Quizá no tanto por la música, puesto que al principio está un poco coja, pero sí por letra... una de esas letras y esas canciones que en su día me hicieron llorar y recordar un momento idéntico. Aún hoy pienso en ese momento cuando la escucho, pero ya no con dolor, sino con cariño.

¿No sabéis la letra? No os preocupéis ^_^ Ahora os la dejo en un momento en kana para los avanzados, en romaji para los que no saben leer japonés, y en español para los que no entienden literalmente nada.

La traducción es mía, de hace bastante tiempo... Ahora le veo algún fallo, pero no voy a corregirlo porque es lo que le da el aire más "a español", puesto que ahora me preocupa sobre todo la literalidad ^^.

Last Song - KANA

作詩:Gackt.C 作曲:Gackt.C

あてもなく一人 さまよい歩き続けた
かすかな吐息を ただ白く染めて
移り変わりゆく 季節のその儚さに
理由もなく 涙がこぼれた
「今も愛している…」

降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて

解り合えなくて 何度もキズつけていた
そんな時でも いつも優しくて
ふいに渡された 指輪に刻まれていた
ふたりの約束は 叶わないままに
「今も憶えている…」

遠ざかる想い出は いつまでも眩しすぎて
もっと側に居たかった
もう二度と逢えないけど いつも側で支えてくれた
あなただけは変わらないでいて

最後に見せた涙が消せなくて

この白い雪たちと 一緒に消えてしまっても
あなたの心の中にずっと 咲いていたいから

寄りそって抱き合った 温もりは忘れないでね
違う誰かを愛しても
最後に聞いたあなたの声を このままずっと離さないまま
深く眠りに落ちたい
降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて

「もう一度強く抱きしめて…」



LAST SONG - ROMAJI

atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa
kasuka na toiki o tada shiroku somete
utsurikawariyuku kisetsu no sono hakanasa ni
wake mo naku namida ga koboreta
"ima mo aishiteiru..."

furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora o miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete

wakari aenakute nandomo kizutsuketeita
sonna toki demo itsumo yasashikute
fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita
futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
"ima mo oboeteiru..."

toozakaru omoide wa itsumademo mabushisugite
motto soba ni itakatta
mou nidoto aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
anata dake wa kawaranaide ite

saigo ni miseta namida ga kesenakute

kono shiroi yukitachi to isshoni kiete shimattemo
anata no kokoro no naka ni zutto saiteitai kara

yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenai de ne
chigau dareka o aishitemo
saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama
fukaku nemuri ni ochitai
furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora o miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete

"mou ichido tsuyoku dakishimete..."


Last Song - ESPAÑOL - Última canción

Seguí vagando sin rumbo fijo, completamente solo.
Un tenue suspiro pintando por un trazo blanco.
En la efímera naturaleza de las estaciones cambiantes,
las lágrimas se desbordan sin razón alguna
"Ahora también, te quiero..."

La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi rostro hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.

No nos entendimos el uno al otro y nos herimos una y otra vez.
También en aquellos momentos tú siempre te mostrabas amable.
Corté en el repentino círculo envolvente,
así como las promesas que nos hicimos no se cumplieron
"Ahora también, lo recuerdo..."

Las memorias que se desvanecen son tan brillantes como siempre.
Yo quería estar más cerca...
No podemos vernos de nuevo pero tú siempre estabas cerca para levantarme,
Solo tú, no cambies.

No puedo borrar aquellas últimas lágrimas que me mostraste.

Incluso si desaparezco por completo con esta blanca nieve,
siempre quiero florecer en tu corazón.

Nos abrazamos fuerte, no olvides ese calor.
Aunque ames a otra persona,
jamás dejaré escapar el último sonido que oí de tu voz.
Quiero caer en un profundo sueño.

La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi cara hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.

"Por favor, abrázame fuerte una vez más..."

-----------------------------------------------

Y una vez que la habéis escuchado como dios manda, os voy a asustar un poco xD.

Hace semanas, la canté porque alguien me la pidió en mi cuenta de midomi... Aquellos que no teman a ver romperse los cristales podéis escucharla aquí:

http://www.midomi.com/index.php?action=main.profile&recording_id=109d2365c45210efaa3fb74e01abe18a

Invitados estáis todos a criticarme ^_^.

Un saludo a todos.

lunes, 25 de mayo de 2009

Tutorial III: Bancos en Japón

Hola a todos, mis queridos lectores, amigos, y visitantes ^_^

Lamento no haberos contestado a los últimos comentarios que me hicísteis en el blog... Pero los exámenes me tienen sumergida en un abismo de estrés, ganas de acabar, e incertidumbre. Así que, para empezar, os contestaré a todos desde aquí:

Javier: Muchísimas gracias por tu comentario. Sé que alguien que no ha vivido una experiencia similar, no puede comprender 100% lo que se siente ^_^. Pero la intención es lo que cuenta, dicen ¿no?, y tú se ve que eres una persona que sabe ponerse en el lugar de los demás... Espero que los que lo han vivido se sientan identificados y menos solos. Gracias por leerme como siempre ^_^

Utopía: Primero de todo, gracias por tus consejos... La verdad es que no pensaba dar mi nombre completo en este Blog porque estoy cansada de que se sepa quién soy, tampoco pensaba registrarlo, pero la verdad, viendo lo que ha pasado, preferí desvelar mi identidad por completo y decir: "COGED ALGO SIN PERMISO Y OS LAS VERÉIS CONMIGO"... jijijiji. Así que mil gracias por tu consejo. Os seguiré contando mis peripecias... A ver si acabo los exámenes y puede ser pronto... Sino, me veré contándoos las nuevas en cuanto esté allí de nuevo en Julio ^_^. Gracias como siempre preciosa ^_^

MJ (Tocaya mía): Mil gracias como siempre *o*. Que me comprenda alguien es algo que me hace sentir mejor ^_^. A ver si ambas nos quitamos por fin los grilletes y empezamos a volar donde nos parezca sin las presiones que nos enjaulan ahora. Mil gracias *o*

Miki Schneider: Hazme las preguntas que quieras... Aunque me vas a tener que explicar muy bien tu situación actual (nivel de estudios, tipo de beca que pides, apoyos de profesorado, tipo de estancia en Japón, Universidad de destino, etc) para que te pueda contestar bien... Aunque yo lo de las Monbu... en fin... ya hablaré de ellas en otra ocasión... pero es un tema que casi me pone de mal humor, y ya diré por qué ^_^. Besotes.

-----------------------------------------------

Bien, ahora doy comienzo a mi nuevo tutorial, y lo escribo porque es que me están volviendo loca a preguntas y aunque siempre contesto siempre me vuelven con la misma pregunta las mismas personas, haciéndome sentir que cuando hablo una de dos, o nadie me escucha, o es demasiada información para la gente de golpe.

Así que vamos a ver si de una vez por todas dejo zanjado este tema que evidéntemente preocupa a todos ^_^
TUTORIAL III: LOS BANCOS EN JAPÓN

(Foto tomada en Agosto de 2007 en Yokohama)

Una de las principales preocupaciones cuando viajamos a Japón es el dinero... Las preguntas de "¿cuánto cuestan las cosas?, ¿cuántos yenes me llevo?, ¿me llevo cheques de viaje?, ¿dan problemas las tarjetas de crédito allí?" son básicas para cualquiera que se está organizando el viaje a Japón por su cuenta.

Bien, mi primer consejo es no os obsesionéis y no os creáis todo lo que os dicen los bancos.

Mi padre es director de cierto número de sucursales del Banco de Castilla. Y bueno, he de decir que mi nivel de conocimientos sobre el tema de la banca es casi nulo (casa de herrero, cuchillo de palo, dicen). Cuando estaba allí, no paré de hacer preguntas a mi pobre padre que tiene más paciencia que un santo, y al final me acabé enterando de las cosas, porque me pasó literalmente de todo... Pero insisto que no soy una esperta. Os voy a hablar de lo que sé y de mi opinión personal, pero siempre es mejor que evidéntemente consultéis con algún amigo y/o familiar que conozca el sector... y NUNCA os fiéis de lo que los bancos os digan... (ellos van a intentar teneros como clientes para ganar dinero, evidéntemente).

  • Bancos en España:
Ignoro cuál será vuestro banco, y cuál es vuestro nivel en términos administrativos bancarios pero hay unas cuantas claves que hacen todos los bancos:

  1. COMISIONES: Todos los bancos cobran comisión por sacar dinero fuera del territorio nacional. Sabéis si un banco os está estafando cuando os piden más dinero de comisión en función de la cantidad que saquéis. Uno de mis bancos en España, que es el de mi padre, y con el que saqué dinero desde allí, es el Castilla, y el Castilla me cobraba una comisión fija SACASE LO QUE SACASE... Con lo cual, mi padre siempre me decía "Saca lo máximo que piensas que vas a gastar, porque la comisión es la misma". Eso, señores, es un buen banco... Pagas el servicio, pero no te cobran más por sacar más dinero.

  2. Los bancos que os cobren comisión por pagar con 4B en los establecimientos internacionales, también os están robando, a mi buen parecer. Dicho cobro en los bancos con los que yo he tratado, es realizado a la empresa donde compréis, y vosotros no pagáis de más (al menos que yo sepa)... Por eso los bancos quieren que paguéis siempre con tarjeta, porque la tienda paga los gastos... mientras que vosotros no pagáis de más. Y por eso las tiendas prefieren siempre dinero en metálico.
    Otra cosa es que paguéis con VISA ya sea de crédito o débito, porque la visa tiene un sistema independiente y suele cobrar siempre un recargo y demás historias. Sin embargo una 4B no os debería hacer pagar a vosotros más, por usar el dinero... De hecho mi padre siempre me dice: Paga y saca siempre con la 4B, porque con la VISA pagas siempre más de comisiones y de todo.
    Así que a mi buen ver, usad siempre que podáis la 4B e informaros muy bien de las condiciones de vuestro banco Y DE OTROS, antes de elegir uno u otro.

  3. Que nunca os de apuro cambiaros de banco... ni pasar vuestros ahorros a otra cuenta en cualquier banco. Omitid esa cara de pena que os pondrá el banco del que os vayáis. Recordad que es VUESTRO DINERO. Si un banco os da mejores servicios y más baratos para lo que vosotros estáis buscando, id a ese, y no os quedéis en el vuestro solo porque vuestro interventor/director y demás os caigan bien... Lo profesional y lo personal siempre hay que separarlo, dicen. Además, siempre podéis mantener la misma cuenta en vuestro banco de confianza y abrir una nueva en el que os venga mejor para ir a Japón ¿no? (Habla la que en la actualidad tiene cuentas en 4 bancos distintos nacionales e internacionales XD).

  4. CAMBIO DE DIVISAS DESDE ESPAÑA: Es lo más sensato que os llevéis algo de dinero del país en el que hagáis la escala y de Japón. Aunque no es imprescindible, pero sí muy recomendable.
    Si hacéis escala en Londres por ejemplo, si la escala es muy larga y no tenéis libras... ¿Cómo compraréis una botellita de agua? ¿Saldréis de vuestra terminal para encontrar la tienda de cambio?... Evidéntemente no, por lo que si planteáis comprar algo a medio camino siempre es mejor que os llevéis el equivalente a 5€ por si acaso.
    Para cambiar dinero en España lo mejor es que vayáis a vuestro banco y de vuestra cuenta cambiéis en Yenes el dinero que queráis. No recomiendo llevar mucho dinero encima, por eso de los robos (no en Japón, sino en la escala y en la propia España), pero sí os recomendaría que os lleváseis al menos 30.000 yenes encima.
    Si el hostal o el hotel donde os quedéis, os pide que paguéis al llegar en efectivo. Yo recomiendo sacar el dinero allí. Pero eso, como vosotros veáis ^_^.
    Lo que sí no os recomiendo es que vayáis a una de esas "casas de cambio" que no tienen ningún banco detrás... Quizá sean muy rápidas... pero os darán muchos menos yenes por vuestros Euros. Así que aunque tengáis que esperar un par de días a que vuestro banco tenga las divisas, siempre merece la pena.

  5. CHEQUES DE VIAJES: Descartarlos si sois vosotros los que os organizáis vuestro viaje sin agencia de viajes. Porque os podréis encontrar con la tesitura de que nadie os los acepte. Si vais con agencia de viajes y os los ofrecen y os garantizan que funcionan, pues a por ellos, sino, omitidlo.
    Tened siempre presente que JAPÓN es ASIA... tenemos una imagen distorsionada los occidentales de Japón como un país vecino de "ahí al lado", en el que se hace lo mismo que aquí. Pero no es así. Allí tienen sus propias reglas y sus propias maneras de hacer las cosas. En el momento en el que no estén seguros de lo que vosotros decís o hacéis, pondrán el cierre en sus caras y no os aceptarán nada. Así que id siempre con ojo.
    Hay un dicho que dice que con dinero se va a todas partes... y es cierto. Llevad dinero, ya sea en metálico o en tarjetas de crédito... Pero no vayáis con cheques de viajes, por si acaso.


  • Bancos en Japón, Cajeros y Pagos.
Lo ideal, siempre sería que todos pudiéseis tener una cuenta en cualquier banco japonés y transferir el dinero que fuéseis a usar a ese banco para no tener problemas, y que os cobrasen menos dinero, y etcétera. Pero para abrir una cuenta en un banco en Japón es imprescindible estar allí legalmente un año, disponer de la tarjeta de extranjería, y tener unos ingresos mínimos mensuales durante ese año. Así que no es algo que creo que podáis hacer la mayoría, así que queda descartado ^_^.

Si alguien cumple los requisitos y quiere abrirse una cuenta en un banco japonés, y no sabe por donde empezar, que me avise. Que le informaré enseguida de los mejores bancos para extranjeros, o para lo que esa persona esté buscando ^_^.

Ahora os voy a hablar pues, de los problemas que nos encontramos los extranjeros y de sus soluciones:

  1. LOS CAJEROS EN JAPÓN: Aunque parezca mentira no todos los cajeros en Japón aceptan tarjetas internacionales. Algunos ahora levantarán una ceja incrédulos ante este hecho, pero es verdad. La mayoría de los cajeros en los CONBINI (tiendas que están abiertas las 24 horas) no aceptan tarjetas internacionales... Aunque me parece que la casa "Seven Eleven" ha puesto ya este servicio... pero no estoy segura.
    En cualquier caso, podéis tener problemas para encontrar un cajero desde el que sacar dinero con vuestras tarjetas internacionales (a saber 4B Mastercard y VISA). Pero DON'T PANIC.
    Antes de que perdáis la esperanza de encontrar un cajero que os haga caso, acudid a:

    POST OFFICES: Sí, en todas las oficinas de correos del país, tienen un cajero que acepta TODO tipo de tarjetas de crédito internacionales. El problema con las oficinas de correos es que tienen horarios... y cuando están cerradas, no hay manera de acceder a cajeros.

    BANCOS: En la mayoría de los bancos (pero no en todos, ojo), los cajeros aceptan tarjetas de crédito internacionales. De hecho en Shibuya (TOKYO) podréis encontrar varios que os servirán de salvavidas, y una cosa importante, suelen estar abiertos las 24 horas.

    PUEBLOS Y CIUDADES PEQUEÑAS: La situación en las grandes zonas turísticas, a saber, Tokyo y alrededores, Osaka, Kyoto, Kobe u Okinawa y etcétera, tiene bastantes bancos donde podréis sacar dinero y demás, pero en los pueblos y ciudades pequeñas os podéis encontrar con problemas, así que yo que vosotros, de viajar a algún sitio pequeño, llevaría los yenes de sobra que me fuese a gastar.

  2. PAGOS EN JAPÓN

    PAGAR EN TIENDAS: Los grandes centros comerciales, y tiendas grandes no tendrán problemas en aceptaros una 4B o VISA de cualquier país, pero ojo con las tiendas pequeñitas y familiares... Ahí no tendrán en la mayoría de los casos el cacharrito para aceptaros ninguna tarjeta (incluidas las propias japonesas)

    PAGAR EL METRO: Bueno señores, para pagar el metro, al menos que yo recuerde, hay que pagarlo en metálico... Si disponéis de una tarjeta PASMO o SUICA (una tarjeta donde podéis meter dinero para pasar por todas las líneas), pues podéis cargarla con dinero, siempre en metálico en las estaciones. Si tenéis que comprar un billete de tren, pues tendréis que pagar con metálico (Aceptan incluso billetes), así que id con ojo.

    RESTAURANTES: Salvo que sea un restaurante de lujo, lo normal es pagar en efectivo. Aunque hay algunos en los que podréis pagar con tarjeta. Si queréis pagar con tarjeta y no estáis seguros, lo mejor es que preguntéis de antemano si vais a poder o no, y actuéis en consecuencia.

  3. CAMBIO DE DIVISAS: Si queréis cambiar vuestros Euros en Yenes, podéis hacerlo nada más llegar en el aeropuerto. O podéis acudir a cualquier banco y os realizarán el cambio sin ningún problema. Yo recomiendo hacer el cambio en el aeropuerto porque suele salir mejor.

Y bueno... creo que no me dejo nada ^^. Hasta aquí todos mis consejos y todo lo que yo sé. Si alguien tiene alguna duda, que me pregunte... aunque yo siempre digo: En estos temas es mejor que habléis de esto con profesionales porque, ni yo soy una esperta, ni yo soy quién para deciros qué hacer con vuestro dinero. Esto sólo son mis consejos y lo que yo haría pero estoy segura de que otra gente opinará lo contrario. Así que sea como sea, vosotros estudiad vuestro propio caso, hablad con profesionales y entendidos en la materia y después elegid. Si os convence mi sistema, bienvenidos seáis a mi mundo. Pero insisto, no me hago responsable de que alguien me haga caso en esto y le salga mal cualquier cosa.

Mi máxima es siempre: INFORMAOS, ATAR LAS COSAS SIEMPRE ANTES DE VIAJAR, y si tenéis problemas en el país, TRATAD DE SOLUCIONARLOS CUÁNTO ANTES. En un caso extremo, lo mejor es que acudáis a la Embajada de Japón en España, que ellos siempre os podrán ayudar mejor que cualquiera.

Como siempre, os deseo lo mejor en vuestro viaje ^_^. Nos veremos pronto con otro tutorial.

またね

マリア